Avec les différents niveaux de compréhension en lecture, l'élève doit  traduction - Avec les différents niveaux de compréhension en lecture, l'élève doit  Turc comment dire

Avec les différents niveaux de comp

Avec les différents niveaux de compréhension en lecture, l'élève doit faire appel à différentes stratégies qui lui permettront de comprendre sa lecture, d'en retirer l'information nécessaire ou de réagir au texte. L'élève peut utiliser ces différentes stratégies à différents moments du processus de lecture. De plus, l'élève doit prendre conscience des stratégies qu'il utilise, comment se fait cette utilisation pour s’adapter aux types de texte différents. Dans cette partie, nous allons parler des stratégies de lecture les plus utilisées dans la plupart des types de textes que l’élève rencontre souvent au cours de son apprentissage et dans sa vie quotidienne. Les stratégies que nous allons aborder résultent d’une synthèse des stratégies proposées par MOIRAND, GIASSON, CARREL, TAGLIANTE, ADAM, CORNAIR, et CUQ. Nous pouvons citer : 1. Lecture de survol et Utiliser les connaissances des types de textes 2. Identifier l’idée principale et Faire des prédictions 3. Lecture de repérage (ou le balayage, la lecture sélective) 4. Utiliser le contexte linguistique et les connaissances lexicales pour deviner le sens d’un mot nouveau 5. Interpréter la référence : la relation entre le mot de substitution et son référent 6. Lecture d’approfondissement.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Turc) 1: [Copie]
Copié!
Okuduğunu anlama farklı seviyeleri ile öğrenci o onun okuma anlamak, gerekli bilgileri kaldırmak veya metne yanıt sağlayacaktır farklı stratejiler kullanmanız gerekir. Öğrenci okuma işlemi farklı zamanlarda farklı bu stratejiler kullanabilirsiniz. Ayrıca, öğrencilerin kullandığı, stratejileri farkında olmak gerekir nasıl metin farklı türde adapte bu kullanmaktır. Bu bölümde, en tip-in sık sık onun çıraklık ve günlük hayatı sırasında öğrencilerin karşılaştıkları metinler en çok kullanılan okuma stratejileri hakkında konuşacağım. Biz tartışacağız stratejileri MOIRAND, GIASSON, kütüphanede çalışma ofisi, TAGLIANTE, ADAM, CORNAIR ve CUQ tarafından önerilen stratejileri bir sentezi sonucu oluşur. Biz sayabiliriz: 1. genel bakış okuma ve bilgi metinleri 2 tip kullanın. Ana fikir tanımlamak ve 3 Öngörüler yapmak. İzleme (veya tarama, seçici okuma) 4 okuma. Dilsel bağlamı ve sözlü bilgi yeni bir Word 5 anlamını tahmin için kullanın. Referans yorumlamak: ikame kelime ve onun ayrılan 6 arasındaki ilişki. Okuma derinleşmesi.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Turc) 2:[Copie]
Copié!
okuduğunu anlama farklı düzeylerde, öğrenciler gerekli bilgileri çekilme veya metin yanıt, okuma anlama bunu sağlamak için farklı stratejiler kullanmanız gerekir. Öğrenciler okuma sürecinin farklı zamanlarda bu farklı stratejiler kullanabilir. Ayrıca, öğrenciler kullandığı stratejilerin farkında olmalıdır, ne kadar farklı metin türlerine adapte edebilmek için bu kullanılmasıdır. Bu bölümde, en öğrenciler genellikle kendi öğrenme karşılaştıkları metinlerin çoğu türlerinde kullanılan okuma stratejileri hakkında ve günlük yaşamlarında konuşacağız. Biz MOIRAND, GIASSON, Carrel, Tagliante, ADAM, CORNAIR ve CUQ tarafından önerilen stratejilerin bir sentezi sonucu görüşecek stratejileri. Biz sayabiliriz: sahasını Okuma 1. ve metinler 2. türleri bilginizi kullanın ana fikrini belirlemek ve 3. tahminler dilsel bağlamı kullanarak Playback (ya da tarama, seçici okuma) 4. izleme yapın ve kelimenin ikame ve referent 6. Çalma derinleşen arasındaki ilişkiyi: sözcük bilgisi başvurusu yorumlama yeni bir sözcük 5. anlamını tahmin etmek.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Turc) 3:[Copie]
Copié!
Farklı düzeylerde okuma, anlama, öğrenci ilgisini mutlaka farklı stratejiler sağlayacak onu anlamak onun okuma, gerekli bilgi ve yanıt vermek için metin. Öğrenci bu farklı stratejiler, farklı zamanlarda okuma süreci. Buna ek olarak, öğrenci haberdar olmalıdır bu stratejileri kullanırBu nasıl kullanım uyum sağlamak için farklı bir metin. Bu parça, hakkında konuşma stratejileri okuma en çok kullanılan çoğu tip metinler öğrencinin genellikle, kurs, eğitim ve günlük hayat. Stratejileri biz adres, bir sentezi, strateji) tarafından önerilen, MOIRANDGIASSON, Carrel, TAGLIANTE, ADAM CORNAIR, CUQ ve. Biz teklif: 1. Okuma, genel bakış ve bilgi türleri, metinleri 2. Tanımlamak için ana fikir ve tahminler 3. Okuma, kayıt (veya tarama, seçici okuma) 4. Kullanmak için dil bağlamında ve Dişil unvanların kullanımına bilgi, sanırım anlam yeni bir word 5.Yorumlamak için referans: arasındaki ilişki kelime değiştirme ve referent 6. Okuma, derinleşen.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: