Bonjour chers client;Je viens de quitter la banque et je tiens à vous  traduction - Bonjour chers client;Je viens de quitter la banque et je tiens à vous  Bulgare comment dire

Bonjour chers client;Je viens de qu

Bonjour chers client;

Je viens de quitter la banque et je tiens à vous souligner qu'après les analyses, votre dossier à été étudier, analyser et classé. Il reste seulement l'enregistrement afin que la banque puisse procéder au virement des 8.000€ sur votre compte bancaire. Ainsi, vous aurez à prendre en charge les frais d'enregistrement de votre dossier de prêt. Ces frais d'enregistrement de votre dossier de prêt s'élève à 98€. Moi même je n'étais pas au courant de ces frais sinon j'allais vous informez depuis le début. Mais ce que je vais vous faire comprendre c'est qu'une fois ces frais seront payer vous allez recevoir votre prêt sans aucun soucis. Et ceci sera effectué dans les 2 heures qui suivent le paiement de ces frais.
Alors cher client afin que la banque puisse mettre votre demande de crédit en compte vous devez obligatoirement payer ces 98€.
Je vous rappel qu'après la réception des 98€, vous aurez à signer un contrat d'assurance ce qui nous mettra plus en confiance, vous et moi, afin que nous puissions avoir le cœur libre afin de vous envoyez le prêt sur votre compte sans incident.
Pour cela, je vous pris de bien vouloir envoyer les frais d'enregistrement afin que la banque soit capable de classé votre dossier dans le lot de ceux qui recevront leurs prêt cette semaine et procéder au virement des fonds sur votre compte dès que possible.
Alors si vous êtes en accord, veuillez bien me tenir informer afin qu'on puisse vous envoyer l'adresse sur laquelle vous allez effectué le paiement des frais.

Merci pour votre compréhension et en attente de votre mail.

Cordialement
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Bulgare) 1: [Copie]
Copié!
Здравейте Уважаеми клиенти;Аз просто напуснал банката и бих искал да отбележа, че след тестове, вашия файл в лятото проучване, анализиране и класифицирани. Там е само запис, така че банката може да направи прехвърляне на € 8000 на вашата банкова сметка. Така че вие ще трябва да се грижи за вашия заем файл регистрационни такси. Тези такси към вашия заем сметка в размер на € 98. Себе си не бях наясно с тези такси, иначе щях да ви кажа от самото начало. Но това, което аз отивам да ви разбират, е, че след като тези такси ще се плащат ви ще получите вашия кредит без никакви притеснения. И това ще бъде направено в рамките на 2 часа след плащането на тези такси.И така Уважаеми клиенти така че банката може да поставите вашия акаунт кредитна приложение трябва да платите тези €98.Аз си спомняте само след получаване на €98, ще трябва да подпише договор за застраховка, която ще ни постави повече доверие, вие и аз, така че може да имаме свободен сърцето за да изпрати на кредита по сметката ви без инциденти.За това взех ти мил изпращам регистрационната такса, така че банката е в състояние да клас вашата папка в много от тези, които ще получат техните заем тази седмица и да направи за прехвърляне на средства по сметката си възможно най-скоро.Така че, ако сте съгласни, моля да ме информира, така че можем да ви изпратим адрес, на който сте направили плащането на такси.Благодаря ви за вашето разбиране и чакам за вашата поща.Моите почитания
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Bulgare) 2:[Copie]
Copié!
Здравейте скъпи клиенти,

аз просто напуска банката и искам да подчертая, че след анализ, вашето приложение е проучван, анализира и класифицира. Остава само да се провери, че банката може да направи прехвърлянето на € 8.000 в банковата си сметка. Така че ще трябва да се справят с таксата за регистрация на вашия кредит сметка. Тези такси за регистрация на вашия кредит сметка е 98 €. Аз самият не е бил наясно с тези такси, ако щях да ви кажа, още от самото начало. Но това, което ще ви накара да се разбере е, че след тези разходи ще плащат, ще получите вашия кредит без никакви притеснения. И това ще бъде направено в рамките на 2 часа след плащането на тези такси.
Така Уважаеми клиенти, така че банката може да постави кандидатурата си за кредитна сметка трябва да заплати 98 евро.
Спомням си, че след получаване на € 98 ще трябва да подпише договор за застраховка, която ще ни изведе по-уверени, теб и мен, така че ние можем да имаме свободен сърцето да ви изпрати на кредита по сметката си без инциденти.
за това, че сте се добре моля изпратете регистрационната такса на банката, за да бъде в състояние да записва си класифицирани в партидата на тези, които получават техните заем тази седмица и да направи прехвърлянето на средства към профила си възможно най-скоро.
така че, ако сте съгласни, моля добре Дръжте ме в течение, така че ние може да ви изпрати на адреса, където ще се извърши плащането на такси.

Благодарим ви за разбирането и на изчакване за вашата поща.

Поздрави
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Bulgare) 3:[Copie]
Copié!
здравей, скъпа, клиент.просто излезе от банката, и бих искал да подчертая, че след анализа, случаят е проучен, анализира и класифицирани.това е само регистрация, така че банката да прехвърли 8000 € в банковата ти сметка.значи, ти трябва да се грижиш за регистрационната такса за заема ти сметка. таксата за регистрация на кредити възлизат на 98 €.не знаех за тези разходи или ще го направя от самото начало.но това, което искам да разбера е, че когато тези разходи ще бъдат платени, ще си получите заем без никакви проблеми.и това ще се извършва в рамките на 2 часа след плащането на таксите.клиентът ми, така че банката може да направи молбата си предвид, трябва да платиш 98 €.ще ти се обадя след получаване на 98 €, ще трябва да подпишеш договор за застраховка, която ще бъде по - уверен в себе си, ти и аз, така че да може сърцето да ви изпратим безплатно заем на твоята сметка без инциденти.за това трябваше да изпратя таксата за регистрация на банката може да бъде класифицирана в партиди, които ще бъдат готови тази седмица и да прехвърля пари в сметката ти възможно най - скоро.така че, ако си съгласен, моля ви, върнете се с мен, така че да можем да ви изпратим адреса, на който ти направи плащането.благодаря за разбирането, и чакай за имейла ти.искрено ваш
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: