Résultats (
Créole haïtien) 1:
[Copie]Copié!
Twa ebre te akize pa pou yo adore estati lò soufle Neboukadnetsar Et en nan fou. Akizasyon sa a te jistifye, byenke te baze sou yon lwa pa bon. Yo te toujou inosan, paske, lè yo fè apèl pou fè lakou siprèm lan ki nan syèl la, Jéhovah exonéré yo entièrement (Dn 3:8-25). Daniel te tou a mouri Et accusers ki te conspired sou do l' te lanse pou lyon (Dn 6:24). Nan de parabòl sa yo, "akizasyon", pawòl Bondye a, ki se yon espresyon Araméen sens littéralement 'manje tout mòso [de chair par kite kò sa a]' Et sa kapab tou ke "kout lang". (Dn, 3:8.6: 24, nòt.)) Moun ki te opoze pou rekonstriksyon nan tanp lan lavil Jerizalèm te ekri yon lèt ki te akize bòs mason, de mal aktyèl, ak travayè te fòmèlman entèdi rantre sou baz akizasyon bay manti sa a, Sepandan, n. entèdiksyon a te genyen reconnu ilegal anbake gwoup apwe gwoup (Maurice FR. 4:6-6:12). Menm jan an, chèf relijye yo a te fè pou akize Jezi, moun lavil lalwa Moyiz la (Mt 12:10) LUC 6:7). Yo te dirije li evantyèlman pou inosan sa a sispann! / rete Et, padan pwosè a, yo te lanse yon akizasyon bay manti yo ak gwo vehemence sou sa a sèlman, Jezi (Mt 27) MC 15:3, LC 23:2, 10, Jn 18:29). Egzanp sa yo montre jan se pa vre pou akize yon moun tort, sitou si l' kenbe kèk otorite. -LUC 3:14, 19:8.
En cours de traduction, veuillez patienter...
