Depuis le moment où j'ai mis le pied dans Rome, je n'ai eu qu'une pens traduction - Depuis le moment où j'ai mis le pied dans Rome, je n'ai eu qu'une pens Latin comment dire

Depuis le moment où j'ai mis le pie

Depuis le moment où j'ai mis le pied dans Rome, je n'ai eu qu'une pensée, la concorde; je n'ai cessé de la prêcher, d'y travailler. Mais je ne sais quelle rage s'est emparée de toutes les têtes. J'ai beau crier qu'il n'y a rien de pis que la guerre civile. On veut se battre; les prétendus gens de bien, tout comme les méchants. Dans son fatal aveuglement. César, emporté par une sorte de démence et perdant la mémoire de son nom, et des honneurs dont on l'a comblé. César vient d'occuper Ariminium, Pisaure, Ancône, Arretium, et nous, nous quittons la ville. Est-ce sagesse, est-ce courage? c'est ce que je n'examine pas ici. Vous voyez quelle position! Or voici les conditions de César : que Pompée passe en Espagne; que les levées qu'on a faites, et nos garnisons soient licenciées : à ce prix, il promet de remettre la Gaule ultérieure à Domitius et la citérieure à Considius Nonianus, à qui elles sont échues; de venir solliciter en personne le consulat, de renoncer à toute prétention de candidature, lui absent, et de faire en personne les trois demandes 304 d'usage. On accepte tout, pourvu seulement qu’au préalable ses troupes évacuent les points occupés, et que les délibérations du sénat soient libres. S'il y consent, la paix est possible; paix peu honorable. On nous fait la loi. Mais il n'y a rien de pis que la position actuelle.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Latin) 1: [Copie]
Copié!
Eo ipso sum in urbe cogitavi, concordia; Non destiti praedicare non operari. Sed nescio quo furore Accepit autem omnes principes. Ego nihil plus quam civile bellum est murmurationis. Nos volo ad hoc quod pugnet; sic dicitur bonum, tamquam malum guys. In eius funestam caecitate. Caesar abreptus dementiae genus et nomen, et gloriam suam in memoria perdit quibus impletum. Occupare Caesar Arimino Pisaure, Anconam, Arretium, quod puteus urbe egrederetur. Numquid sapiens sit virtus? si quid hic alloquitur. Vides quae position! Hic autem conditiones Pompeium Caesar in Hispania factum; qui aggeribus factis nostris praesidium missa: hoc pretio Domitio Gallia citeriore promittit rursusque coeundi ad Considius Nonianus, quibus debentur; venire in hominem ad sollicitandam consulatus petitionem ullam ad tempus omittat innuatur absens, et est in homine tres CCCIV applications utor. Suscipimus, mo- punctorum ante noui milites et libere senatus et meditentur. Et audivit, pacem fieri posse; pacem fecit. Facti sumus a lege viri. Sed nihil est in loco id deterior.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: