Seigneur Jésus Christ, vous qui avez dit : Je suis la Voie, la Vérité  traduction - Seigneur Jésus Christ, vous qui avez dit : Je suis la Voie, la Vérité  Latin comment dire

Seigneur Jésus Christ, vous qui ave

Seigneur Jésus Christ, vous qui avez dit : Je suis la Voie, la Vérité et la Vie ; Et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagesse ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m’instruisant des secrets inconnus et à venir, ainsi que de tout le reste, en sorte que je puisse tout connaître et savoir si telle chose est et comment elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m’être agréable ; et si l’heure n’est pas venue, donnez à mon cœur l’ardeur du feu ou la fraicheur des sources d’eaux vives, ou toute autre grâce qu’il plaira au Seigneur ; enfin que les Saints Anges Ariel, Rubiel, Barachiel soient pleins d’amour pour moi et m’aident puissamment à attendre ce but celui de gagner le jackpot de l’euromillions que moi LAN SAN Bianca, Tarona je désire prévoir, connaitre, savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand Dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde.
Ainsi soit il
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Latin) 1: [Copie]
Copié!
Iesu Christo, qui dicit: Ego sum ​​via, veritas et vita; Quoniam autem in amore veri sunt incognita cœpisti ostendere mihi sapientiae tuae; illa nocte mihi placere ostendam, ut nosti solus in ea parvulum praecipias ignota occulta et futura, ut omnium rerum, ut iam, omnia scire, utrum hoc sit et quomodo feci mors vita est, et quod omnia quae in alijs quasi hortus utatur bonis fructu omnia pulchra et decora facies mihi de omnibus volui; et si ad tempus non venit, aut frigus calore cor meum fontes aquarum, aut aliud simile, et glorificabant verbum Domini: Denique Sanctorum Angelorum Rubiel Ariel, Barachel ipsi pleni estis dilectione, pro me et ferte praesidium ut hoc propositum validius sperant conciliet jackpot in LAN SAN Bianca lotto quam me, Tarona praedicere volo, scio, scire, Habendum et tenendum de qua peto nomen magnorum qui venturus est iudicare vivos et mortuos, debent et ignis purgabit saeculum.
Amen
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: