Résultats (
Créole haïtien) 1:
[Copie]Copié!
"Merci bat yo byen bat mwen rezistans"
ZAW BAWM
naissance 1954
batize 1998
machin nan brève ansyen Et lènmi te verite a. Amabilité kretyen te manyen kè l.
◆ Lè madanm mwen lecture Me an, ki te kòmanse etidye ak temwen yo, mwen jete opoze. M' a l' règ bib piblikasyon nan twalèt la Et mwen tap lachas temwen nan nou.
jodi a ' hui yon,. Mwen menm, mwen "serment" Fidèl: m' ap sèvi Jéhovah leve m' opsyon. Pi ta, wi, m' ap yon dilè, sa ki te ap dirije m' nan prizon. Apre m' premye nwit nan detansyon, la, Lu ka voye m' yon règ bib te akonpaye pa yon lèt ankourajan ki te ranpli avèk Biblik propositions. Lèt tou konstriktif lòt ki te swiv. Mwen te reyalize byento ke si mwen te koute konsèy règ bib la, mwen ta ka pa fini nan prizon an.
p i 137 gade, mwen te resevwa de vizitè ou pa ta panse yo. Temwen Jéhovah a, moun sa a pou m' konnen madanm mwen te mande yo pou yo vin ankouraje m. Yo te gen lecteur de jou pou wè m. Sa m' fache. Pa gen moun nan fanmi m' te fè m' vizite. Men lè sa a, yo ki m m' te opoze viciously, te fè l' fè.
bientôt après, mwen te entène nan lopital pou yon la. Mwen pa t kapab gen mwayen tretman. Se te Apre sa ke mwen toujou gen yon vizit, inatandi, yon lòt temwen ki te voye pa madanm mwen. Mercifully, li te peye pou m. Honte Et an boulvès/magregò, m' a tounen yon temwen an Jéhovah. Senk ane pase, lage m. Mwen te kenbe pwomès mwen.
p i 136 [demonstrasyon pou montre]
p i 137 [demonstrasyon pou montre]
jodi a ' hui yon, mwen menm mwen "serment" Fidèl: m' ap sèvi Jéhovah ki pi-.
.
En cours de traduction, veuillez patienter...
