Je jure par Apollon, médecin, par Asclépios, par Hygie et Panacée, par tous les dieux et toutes les déesses, les prenant à témoin que je remplirai, suivant mes forces et ma capacité, le serment et l'engagement suivants :
Je mettrai mon maître de médecine au même rang que les auteurs de mes jours, je partagerai avec lui mon savoir et, le cas échéant, je pourvoirai à ses besoins ; je tiendrai ses enfants pour des frères, et, s'ils désirent apprendre la médecine, je la leur enseignerai sans salaire ni engagement. Je ferai part de mes préceptes, des leçons orales et du reste de l'enseignement à mes fils, à ceux de mon maître et aux disciples liés par engagement et un serment suivant la loi médicale, mais à nul autre.
Je dirigerai le régime des malades à leur avantage, suivant mes forces et mon jugement, et je m'abstiendrai de tout mal et de toute injustice. Je ne remettrai à personne du poison, si on m'en demande, ni ne prendrai l'initiative d'une pareille suggestion ; semblablement, je ne remettrai à aucune femme un pessaire abortif. Je passerai ma vie et j'exercerai mon art dans l'innocence et la pureté.
Je ne pratiquerai pas l'opération de la taille1.
Dans quelque maison que je rentre, j'y entrerai pour l'utilité des malades, me préservant de tout méfait volontaire et corrupteur, et surtout de la séduction des femmes et des garçons, libres ou esclaves.
Quoi que je voie ou entende dans la société pendant, ou même hors de l'exercice de ma profession, je tairai ce qui n'a jamais besoin d'être divulgué, regardant la discrétion comme un devoir en pareil cas.
Si je remplis ce serment sans l'enfreindre, qu'il me soit donné de jouir heureusement de la vie et de ma profession, honoré à jamais des hommes ; si je le viole et que je me parjure, puissé-je avoir un sort contraire et mourir dans la tristesse.
Iuro per Apollinem medicum Asclepium per a et Hygia risus sem, Perque deos omnes deasque portabam eos testor ego pro mea virili robore, sequens juramentum obligat: Ponam Magistro in Medicina dignitatis auctorem dierum meorum dividet eum scientiam, et si opus erit providere necessitatibus; In custodiam cum liberis fratribus, et si quid autem volunt discere medicinam doceo sine stipendiis neque officium. Surgam mandata cetera documenta docebat oral fili mi qui tenetur officium et ius iurandum secundum medicorum discipuli legem, sed alius. a regulis ponam prae oculis habita utilitate infirmorum secundum possibilitatem et iudicum meum, et abstinere ab omni malo mutentur. Non dare venenum, si quaeratur, nec consilio talis praesunt; similiter non dabo, ad aliquam mulieris abortivum pessarium corruptivum. Ego uitam agam et ego in simplicitate cordis et sinceritate artem exercent. 1. non faciet operationem molis I In quamcumque domum intraveritis, intrabo ad utilitatem infirmorum protegendo animali atque corruptor vitiosa mulierum corruptelis et maxime pueros liberum fuisse. Quidquid in societate scriptum visuris vel audituris, ex exercitio vel professionem, quae non dicam Nunquam non manifestetur nec officium tale expectantes arbitrium. Si iuramentum praestare sine fregisset, modicum tollat me factor meus feliciter frui vita professionem non honoratur ab omnibus; si uiolandum et perjuris me, ut habeo oppositum fatone res mortalium et mori in dolore.
En cours de traduction, veuillez patienter...
