Si tu peux voir détruit l’ouvrage de ta vieEt sans dire un seul mot te traduction - Si tu peux voir détruit l’ouvrage de ta vieEt sans dire un seul mot te Latin comment dire

Si tu peux voir détruit l’ouvrage d

Si tu peux voir détruit l’ouvrage de ta vie
Et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir,
Ou, perdre d’un seul coup le gain de cent parties
Sans un geste et sans un soupir ;

Si tu peux être amant sans être fou d’amour,
Si tu peux être fort sans cesser d’être tendre
Et, te sentant haï sans haïr à ton tour,
Pourtant lutter et te défendre ;

Si tu peux supporter d’entendre tes paroles
Travesties par des gueux pour exciter des sots,
Et d’entendre mentir sur toi leur bouche folle,
Sans mentir toi-même d’un seul mot ;

Si tu peux rester digne en étant populaire,
Si tu peux rester peuple en conseillant les rois
Et si tu peux aimer tous tes amis en frère
Sans qu’aucun d’eux soit tout pour toi ;

Si tu sais méditer, observer et connaître
Sans jamais devenir sceptique ou destructeur ;
Rêver, mais sans laisser ton rêve être ton maître,
Penser sans n’être qu’un penseur ;

Si tu peux être dur sans jamais être en rage,
Si tu peux être brave et jamais imprudent,
Si tu sais être bon, si tu sais être sage
Sans être moral ni pédant ;

Si tu peux rencontrer Triomphe après Défaite
Et recevoir ces deux menteurs d’un même front,
Si tu peux conserver ton courage et ta tête
Quand tous les autres les perdront,

Alors, les Rois, les Dieux, la Chance et la Victoire
Seront à tout jamais tes esclaves soumis
Et, ce qui vaut mieux que les Rois et la Gloire,

Tu seras un Homme, mon fils.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Latin) 1: [Copie]
Copié!
si quis destruere opus tuum, et aedificabo tibi sine voce, gestu, nisi vel perdere, prius partis centum prodest, si
sine suspiritu amator insanus esse sine caritate esse non desinunt, si tibi forte animum tenerum, et odio habes odisse vos: si autem

arma tueatur te audire verba vestra 'tectus ad prophanum derisit, et exaudiet te mentiri ore eorum potty
veraciter in te unum verbum,
si manere potest idoneus sit amet,
si servare possit populum
monens reges et si potes perfrui omni fratre amicos tuos
sine aliqua omnibus vobis, ut scias
meditari, discere, et vigilate
pestiferas dubitare quin fiat
visum esse, sed dominabitur somnia varius nisi, dignissim sit
quin si exasperatus, et, si fortes, non temere,
si bonus esse potest, si nosti esse sapientes, quin PUTIDUS, vel morales,

Si
in occursum cum triumpho victa mendacium et accipietis haec duo eadem fronte
ut, si ceteris virtutibus tuis, et perdam caput
tum reges deos supplex fortuna servis tuis, et semper, et vincere, quam quod regibus Homo gloriam
es fili mi.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: