Oui, oui je le sais ça, que tu comprendras ce que j’écris, puisque tu as comme moi étudié cette langue bon alors, écoute moi ok?
Fais ce que je fais, ignore-le ce schizophrène en mal d'amour, qui n'a aucun succès il est vraiment vieux plus de soixante douze ans! Oufff
Faut voir comment les femmes me parlent de lui le pauvre, s'il savait ce qu'elleS pensent, il fuirait illico !
Surtout que ce sont celles qu'il croit avoir dans sa poche, parait que depuis des années qu'il est ici il s'acharne en vain! Lol
Ce doit être une torture pour lui, aucune femme n’en veut, tu m’étonnes… !
En plus parait qu’il donne du fric à une bonne femme dans un bar, en cachette de sa Simone, tu le crois ça? Ptdrrr
Jaloux de tout, agressif, il a oublié d'évoluer il continue à pigeonner, pourtant rien ne changera plus pour lui il est fini ce débile en plus! Mdrr
C'est cuit pour lui, eh oui faut qu'il s'y fasse le grabataire.
oufff je suis radical là non?! Lol
Verum enim scio te agnoscat quae scribo, quia me tibi linguam bonum agatur, audite me bene?
An facio quod ignores schizophraenia aegrotaret, qui quod successum non habet vetus est super duodecim sexaginta! Oufff
Stultis videndum qualiter ad me miserum, qui novit, quid cogitent, pronto fugeret?
praesertim cum hii sunt similiter qui putat se habere in sinum, videtur quod sit in annos Hic ille perstat in vacuum! Lol
tormentis necessario illum tibi femina nulla, miror te ...!
Praeterea videtur quod dat pecuniam ad mulierem vecte latere suo Simone credis? Ptdrrr
fortis æmulator est, infestantibus, oblitus pergit ad evolutionis pigeonner, nihil tamen amplius mutabit ad eum suus 'super hanc stultus quoque! Mdrr
coquitur autem in eum, quod sic indiget ad hoc quod in grabato.
oufff radicalis adsum iustum! Lol
En cours de traduction, veuillez patienter...
