Mais après la mort des Apôtres, la foule des croyants commença de se r traduction - Mais après la mort des Apôtres, la foule des croyants commença de se r Latin comment dire

Mais après la mort des Apôtres, la

Mais après la mort des Apôtres, la foule des croyants commença de se refroidir, celle-là surtout qui affluait du dehors de la foi du Christ, de tant de peuple divers. Par égard pour la foi encore bégayante et leur paganisme invétéré, les Apôtres ne demandaient rien de plus aux gentils que de s’abstenir des viandes offertes aux idoles, de l’impureté, de la chair étouffée et du sang (Actes 15.20). Cette liberté qu’on leur accordait par condescendance pour la faiblesse de la foi naissante, ne laissa pas contaminer insensiblement de la perfection de l’Eglise de Jérusalem. Le nombre des recrues s’augmentant chaque jour, tant du judaïsme que de la gentilité, la ferveur de la foi primitive se perdit. Ce ne fut pas seulement la foule des prosélytes que l’on vit se relâcher de l’antique austérité, mais jusqu’aux chefs de l’Eglise. Plusieurs, estimant licite pour eux-mêmes la concession faite à la faiblesse des gentils, se persuadèrent qu’il n’y avait aucun détriment à garder biens et fortune, tout en confessant la foi du Christ.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Latin) 1: [Copie]
Copié!
Sed post Apostolorum turba crediderat Nazarenum frigida praesertim quae fluebant extra fidem Christi tot diversis. Tamen propter reverentiam erga fidem turbide vetustaque Gentilitatis gentes ipsi coeperunt quaerere aliud quam ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et inmunditia carnis et sanguinis speciem concreto (Act 15,20). Hanc libertatem cogitur a condescensio infirmitate pullum paulatim contaminare non fides Ecclesiae Jerosolymitanae perfectionem. Numerus quotidie crescit tironum et advenarum gentilium fervor fidei primitivi perierat. Non solum multitudo sed duces advenarum vivimus tellus severitatis antiquae Ecclesiae. Multa putans sibi licere cessit infirmitas gentibus, salva custodiret bona fortunaeque iniquisque persuasum erat, confitens fidem Christi perceperint.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: