L’interprète de « Mademoiselle chante le blues » poursuit encore : « I traduction - L’interprète de « Mademoiselle chante le blues » poursuit encore : « I Anglais comment dire

L’interprète de « Mademoiselle chan

L’interprète de « Mademoiselle chante le blues » poursuit encore : « Il a toute une équipe autour, mais il faut le faire. Et je pense qu'à un moment, quand t’as l'impression de vouloir faire du bien et qu’à chaque fois, on est derrière à te bousculer... Je ne connais pas la vraie raison mais ça ne m’étonne pas vu à chaque fois le bordel que ça fait ». Celle qui a arrêté de participer aux Enfoirés en 2011 après 15 années de bons et loyaux services conclut ainsi : « Après je ne sais pas si c’est aussi une question d’âge où il se dit "Ok, il faut passer le flambeau" ».
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Anglais) 1: [Copie]
Copié!
The interpreter of "Mademoiselle chante le blues" continues: "he has a whole team autour, but it should be. And I think that at a time when you got the impression you want to make good and that each time, it is behind shove you... I do not know the real reason but it does not surprise me seen whenever the mess it makes. " That agreed to participate in the Enfoirés in 2011. after 15 years of good and loyal service concludes thus: 'after I do not know if it is also a question of age where he says "Ok, we must pass the torch".
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Anglais) 2:[Copie]
Copié!
The interpreter of "Mademoiselle Chante Le Blues" continues again: "He has a team around, but it must be done. And I think that at a time when you got the impression of wanting to do good and each time, it is back to push you ... I do not know the real reason but it does not surprise me not seen each time it makes a mess. " The one who stopped to participate in the Enfoirés in 2011 after 15 years of loyal service concludes, "After I do not know if it is also a question of age when he said" Ok, it must pass the torch " ".
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Anglais) 3:[Copie]
Copié!
the interpretation of "lady sings the blues" continued: "he had a team, but it has to be done. and i think that at a time when you seem to want to do good, and every time we push you back in. i don"t know why, but it doesn"t surprise me because every time it does. " it stopped in 2011 to participate in "after 15 years of good and loyal service concluded: "i don"t know if it"s a question of age, where he says," okay, time to pass the torch. "
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: