À la faveur du premier trouble, Numitor va s'écriant que l'ennemi a pénétré dans la ville, qu'il assiège le palais, et il en écarte la jeunesse albaine en l'envoyant occuper et défendre la citadelle; puis, quand il voit les jeunes vainqueurs accourir en triomphe après ce coup de main, il convoque une assemblée, rappelle les attentats de son frère contre sa personne, l'origine de ses petits-fils, leur naissance, comment ils ont été élevés, à quels indices on les a reconnus, et il annonce la mort du tyran, et s'en déclare l'auteur. (2) Les jeunes frères se présentent au milieu de l'assemblée à la tête de leur troupe, saluent roi leur aïeul, et la multitude entraînée lui en confirme, par d'unanimes acclamations, le titre et l'autorité.
Quantum ad primum statum, in hostium urbem est ingressus et Numitor et voce, et obsederunt regiam in Albanum iuventutem misit occupare dimittit et arcem defendendam, et cum post triumphum lorem vidi pueros impetum contra contionem advocat, dixit ei insidias fratris facit filius, nepotes eius,nascuntur, quomodo nutrita, quid minim veniam His cognitis et nunciavit tyrannus mortem, et auctorem ostendit. (II) in medio fratrum coetus iuvenum princeps turmas, avum regem salutare, multis confirmari egisse unanimi sensu, nomine et auctoritate.
En cours de traduction, veuillez patienter...